Hortus Deliciarum - Codex du XII° siècle
Lien Qui sommes-nous.gif
Home 3.jpg Aide 5.gif loupe 7 zeus.gif
De
25             ©
Table du contenu complet de l'Hortus deliciarum Illustrations et compléments par l'auteur du Site
Du
Folio Texte du livre de Rosalie Green en latin venu de l'Hortus deliciarum de Herrade (N°  à gauche)
du Codex                                                           et en anglais désigne des images selon ordre de Rosalie Green (N° à droite)
Comments Hortus
deliciarum Citation du livre
Traduction française
Commentaires de l'auteur du site Images de reconstruction
(sont notés en gras les auteurs et les ouvrages cités par Herrade)
1 V 1 Rithmus Herradis abbatisse per quem Hohenburgenses virgunculas amabiliter salutat et ad veri sposi fidem dilectionemque salubriter invitat
Le rythme (ou le poème rythmique) de l’abbesse Herrade, par lequel elle salue avec affection les jeunes vierges de Hohenbourg et les invite utilement à la fidélité et à l’amour du véritable Époux
2 Item prosa per Herradem Abbatissam predictis virigunculas causa exhortationis composita
De même, une prose composée par l’abbesse Herrade à l’intention des jeunes vierges mentionnées ci-dessus, à titre d’exhortation.
3 no title
sans titre
2 R 4 Augustimus, in libro Supplicationum, de deo creatore
Augustin, dans le Livre des Supplications, au sujet de Dieu créateur.
5 Item Augstimus, in libro Supplicationum, de angelis
Augustin, dans le Livre des Supplications, au sujet des Anges
2 V 6 Item de Angelis, in sermone cujusdam doctoris
De même : Des Anges, dans le sermon d’un certain docteur
7 Item de Angelis, 
de même des Anges
8 Item de Angelis, in Speculo ecclesie
De même : Des Anges, dans le Speculum Ecclesiae (Miroir de l’Église).
3 R 1 The first day: Fiat Lux, (God créating the angels)
Le premier jour "Que la lumière soit" (Dieu créant les Anges)
2 Lucifer in glory
Lucifer (le porteur de lumière) dans sa gloire
3 V 3 Lucifer Plotting Rebellion
Lucifer organisant la rébellion
4 Fall of the Rebel Angels                   Dieu créant les Anges
Chute des Anges rebellés
4 R 9 De decem nominibus Dei
À propos des dix noms de Dieu
10 De Deo et creatione mundi, in Elucidario
De Dieu et de la création du monde, dans l’Elucidarium (livre d'Honorius d'Autun)
4 R - V 11 De sanctaTrinitate
De la Sainte Trinité
5 R - V 12 Augustinus, in libro Supplicationum, de Sancta Trinitate
Augustin, dans le livre des Supplications, à propos de la Sainte Trinité
6 R 13 Gregorius episcopus et martyr, de sansta Trintate
Grégoire Evêque et Martyr, à propos de la Sainte Trinité
14 In sermone cujusdam doctoris
Dans le discours d’un certain docteur
15 Item in Speculo ecclesie
De même dans le Speculum Ecclesiae
16 Item de fide sancta Trinitate
De même, de la foi en la Sainte Trinité
17 Item Augustinus de sancta Trinitate
De même, Augustin à propos de la sainte Trinité
6 V 18 Rupertus
Rupert of Deutz 
19 Ex sententiis Petri Lombardi, de Sanct Trinitate
D’après les Sentences de Pierre Lombard, sur la Sainte Trinité
20 Quod mens proficit ad Intelligendum deum
Ce que l’esprit accomplit pour comprendre Dieu
21 Quod vera immortalitas in solo creatore sit
Que la véritable immortalité réside uniquement dans le Créateur
22 Quod nichil possit substantialiter implere mentem hominis nisi creatryx Trinitras, Petri Lombardus
Que rien ne peut remplir substantiellement l’esprit de l’homme si ce n’est la Trinité créatrice, selon Pierre Lombard
page réduite 7 R 23 De Sancta Trinitate
De la Sainte Trinité
7 V 24 De aere, in Aurea gemma
À propos de l’air, dans l’Aurea Gemma, "Le Gemme d'Or"  Œuvre d'Honorius d'Autun
25 De Aqua
de l'Eau
26 De Fluminibus
 À propos des fleuves
8 R 5 Trinity
Sur la Trinité
6 the second and the third Days ? Création of Air and Water
le second et le troisième jour, création de l'Air et de l'Eau
8V 7 The fourth day: Création of sun and moon 
le quatrième jour Création du soleil et de la lune
8 The fifth and sixth days: creation of animals Création de l'Air et de l'Eau
le cinquième et le sixième jour, création des Animaux
9 R 27 De creatione mundi, in Genesi
De la création du monde dans la Génèse
28 De sole et luna, in genesii
du solel et de la Lune dans la Génèse
29 De septem celis et eorum nominibus
À propos des sept cieux et de leurs noms 
30 De eo quod mundus verno tempore perfectus est
À propos du fait que le monde a été accompli au moment du printemps 
31 Confessio sancti Leonbardi confessoris
La confession de saint Léonard, confesseur
32 De sermone cujusdam doctoris
Dans le discours d’un certain docteur
33 Ex sententiis Petri Lombardi, de eo quod procreata potest cognosci creator
D’après les pensées de Pierre Lombard, à propos du fait que ce qui est créé peut connaître le Créateur
ou - D’après les Sentences de Pierre Lombard, à propos du fait que la Création peut connaître le Créateur
34 De sole et luna et stellis, in aurea gemma
du soleil, de la lune et des étoiles dans l'Aurea Gemma
9 V 35 De nominibus stellarum
Des noms des étoiles
36 De zodiaco et XIIcim signis
du Zodiaque et de ses douze signes
37 De firmamento, in sententiis Petri Lombardi
Du Firmament selon l'opinion de Pierre Lombard
38 De distinctione quatuor elementorum
De la distinction des quatre éléments
10 R 9 Celestial Sphere
De la sphère céleste
39 De firmamento
Du firmament
10 V 40 Excerpta cujusdam astrologi, de creatione mundi
Extraits d’un certain astrologue, sur la création du monde
41 De quatuor complexionibus mundi
Des quatre humeurs du monde
10 "Complexions" of the World
Les "Humeurs" du monde
      Il désignait l’équilibre des quatre humeurs (sang, bile jaune, bile noire, phlegme) dans le corps ou dans le monde.
11 R-  V continuanion of 41
suite de 41
11 V 11 Zones of Earth and Zodiac Signs
Zones de la Terre et signes du Zodiaque
42 no title
sans titre
12 R - V Continuanion of 41
suite de 41
13 R 12 Chariot of sun
Char du Soleil
43 De sole et de eo quod sol quatuor equos habere fingitur
Du Soleil et du fait que l’on imagine que le Soleil a quatre chevaux
44 Versus de quatuor equis solis
Poème en vers à propos des quatre chevaux du soleil
45 Item de quadriga solis, Allegoria
Également sur le char du soleil, en tant qu’allégorie Char du Soleil
13 Diagram: the Winds
Diagramme; Les Vents
46 Item de ventis
De même, à propos des Vents
16 V 47 De divisione temporis
De la division du temps
48 De Kalendis, nonis et idibus
des calendes, nones et ides ».
Ce sont les divisions du calendrier romain :
    Kalendes : le premier jour du mois
    Nonnes : le 5ᵉ ou 7ᵉ jour selon le mois
    Ides : le 13ᵉ ou 15ᵉ jour selon le mois
13 V - 14 R 49 Item de eodem, in Aura gemma
de même dans l'Aura gemma
14 R 50 De terra
De la Terre
14 R - V 51 De Asia
de l'Asie
14 V 52 Item de nomina regionum. De Europa
De même, sur les noms des régions. De l’Europe
53 De Lybia
De la Lybie
54 De insulis
Des îles
15 R 55 De promunctoriis
Des promontoires
56 De motibus
Des mouvements
57 De collibus
Des collines
58 De inferioribus terre
Des parties souterraines de la terre
59 Fluvii infernales
Les fleuves infernaux
60 De ortis et agris
Des jardins et des terres cultivées
15 V 61 De finibus agrorum
Des limites des champs
62 De divisionibus agrorum
De la répartition des terres agricoles
63 De cultura
De la culture
64 De itineribus
Des itinéraires, ou des voyages
65 De glebis et pulveribus
De la Terre et des poussières
66 De glebis ex aquis
Une feuille Des terres émergeant  de l’eau
manque
16 R 67 De sex operibus creationis mundi
Sur les six travaux de la création du monde
68 Item de creatione mundi
De même de la création du monde
16 V 14 Microcosm
Le Microcosme
17 R 15 God forming Adam
Dieu façonnant Adam
16 God enlivening Adam
Dieu donnant vie à Adam, (ou le souffle de vie)
17 God créating Eve
Dieu créant Eve
18 God instructing Adam and Eve
Dieu instruisant Adam et Eve
17 V 19 Fall of Man
La chute de l'Homme
20 Adam and Eve knowing their nakedness
Adam et Eve découvrant leur nudité
21 God reproving Adam and Eve
Dieu réprimandant Adam et Ève
22 God expelling Adam and Eve
Dieu expulsant Adam et Eve
Feuille 18 R 69 Rithmus de eo quod Adam de vetito pomo comedir
très petite Poème rythmé sur le fait qu’Adam mangea du fruit défendu.
18 V blank
vide
19 R 23 Paradise, with Seraph guarding its gate
Le paradis avec un Séraphin gardant la porte
19 V 70 Quedam excerpta de libro Methodii, episcopi et martyris, et quedam de Genesi
Quelques extraits du livre de Méthode, évêque et martyr, et quelques-uns de la Genèse.
20 R 71 De paradiso voluptatis, in Genesi               Séraphin gardant la porte
Du paradis de délices, dans la Genèse
72 Beda
Bède (le vénérable)
73 Genesis
la Genèse
74 Beda
Bède (le vénérable)
75 Augustinus
Augustin (Saint)
76 In Elucidario
Dans l'Elucidatium d'Honorius d'Autun
20 R - V 77 Item de paradisio, in sermone cujusdam doctoris
De même à propos du paradis, dans le discours d'un certain docteur
20 V - 21 R 78 De primo homine, in Elucidario
Du premier Homme, dans l'Elucidatium d'Honorius d'Autun
21 R 79 De anima, In Elucidario
De l'âme, dans l'Elucidatium d'Honorius d'Autun
80 Augustinus in libro Supplicatioum
Augustin (saint) dans le livre des Supplications
21 R - 22 R 81 Item de anima, in sermone cujusdam doctoris
De même à propos de l'âme, dans le discours d'un certain docteur
22 R 82 De primo homine, in Speculo ecclesie
Du premier Homme, dans le Speculum Ecclesiae
83 Item in Speculo ecclesie
De même dans le Speculum Ecclesiae
84 De prevaricatione primi hominis, in Elucidario
De la faute du premier homme, dans l’Élucidarium »
22 V 85 De originali peccato
Du péché originel
feuille 23 R 86 Racio de anima, Augustinus
intercalée La doctrine de l’âme selon Augustin (saint)
87 De anima et ejus motibus
Des mouvements de l’âme
88 Item de anima, Gennadius
De même à propos de l'âme , Gennadius de Marseille
23 V 89 Ex sententiis Petri Lombardi; quod peccata parentum visitentur in filios
D’après les sentences de Pierre Lombard : que les péchés des parents seront punis chez leurs enfants
90 Quare dixerit in tertiam generationem et quartam
Pourquoi Il (Dieu) a dit ‘jusqu’à la troisième génération et la quatrième’
91 Quomodo illud exodo intelligi debeat secundum mysterium
Comment, selon le mystère, cela doit être compris dans l’Exode 
24 R continuation of 85
Suite de 85
24 V 92 De eo quod angeli deputati sunt custodes hominibus
À propos du fait que les anges ont été désignés comme gardiens des hommes
93 De demonibus
Des démons
94 De superbia diaboli qua contra Deum tumuit, et de invidia qua primum hominem decepit
De l’orgueil du diable par lequel il s’éleva contre Dieu, et de l’envie par laquelle il trompa le premier homme
95 In Speculo ecclesie, de eo quod a patria in exillum venimus
Dans le Speculum Ecclesiae, à propos du fait que nous sommes rentrés de l'exil dans notre patrie
25 R - V 96 In sermone cujusdam doctoris, de primo homine
Dans le discours d'un certain docteur à propos du premier Homme
25 V 97 Item de primo homine
De même à propos du premier Homme
26 R 98 De miseria hominis, in sermone cujusdam doctoris
De la misère de l'Homme, dans le discours d'un certain docteur
99 De duabus civitatibus bonorum et malorum, Jherusalem et Babilonia et de primo iniquo Cain
Des deux cités, celles des bons et des méchants; Jérusalem et Babylone, et du premier Homme inique; Caïn
26 V 100 In sermone cujusdam doctoris, de Cain
Dans le discours d'un certain docteur à propos de Cain
101 Gregorius
Grégoire de Tours
27 V 27 - I-12 CIMG9494 r
102 De morte corporis quam Abel primus per homicidium Cain fratris sui innocens perpessus est, quam etiam nullus hominum evadere potest 
De la mort d'Abel, qui le premier, subit de manière innocente par le meurtre de son frère Caïn, mort dont aucun homme ne peut échapper
27 R 24 Adam and Eve at labour
Adam et Eve au travail
25 Cain and Abel bringing offering to God
Cain et Abel présentant leur offrande à Dieu
26 Cain killing Abel
Cain tuant Abel
27 V 27 Noah's ark
L'arche de Noé
28 Building of the tour of Babel
La construction de la tour de Babel
28 R 103 De Noe, in Gemma anime
De Noé dans la Gemma animae d'Honorius d'Autun
104 Item de Noe, in sermone cujusdam doctoris l'Arche de Noé
De même à propos de Noé dans le discours d'un certain docteur
105 Item de Noe et archa
De même à propos de Noé et de l'arche
106 Item
De même
28 R - V 107 Rupertus de Noe
Rupert de Nonnain
28 V 108 De patriarchis
A propos des Patriarches
109 Item de Noe
De même à propos de Noé
110 In Speculo ecclesie
Dans le Speculum Ecclesiae
111 Item de Noe
De même à propos de Noé
29 R 29 Noah cultiving the vine
Noé cultivant la vigne
30 Noah drinking the vine
Noé buvant son vin
29 V 31 Noah's nakedness
Noé nu
30 R 112 De Noe, in Genesi
De Noé dans la Génèse
113 Sermo Matthei apostoli an Candacem eunuchum, de turri Babel
Dans un sermon de l'apôtre Matthieu à Candace l'Eunuque à propos de la tour de Babel
114 De tribus silentiis que ce perunt et facta sunt post diluvium; in sermone cujusdam doctoris
Des trois silences qui commencèrent et qui s'installèrent après le Déluge ; dans le discours d’un certain docteur. 
Silence du Ciel (Dieu se retire) , Silence de la terre ( la Nature devient stérile) , Silence des Hommes (Humanité réfléchit et a peur)
30 V  115 De Philosophia et de septem liberalibus artibus in quibus quidam post diluvium philosophabantur; post diluvium enim quidam in philosophia; quidam racione cecati in poetria et in arte magica studuerunt
De la philosophie et des sept arts libéraux, dans lesquels certains, après le Déluge, pratiquaient la philosophie ; car après le Déluge, certains se consacrèrent à la philosophie, tandis que d’autres, aveuglés par leur raison, s’adonnèrent à la poésie et à l’art magique
116 Item de philosophia
De même à propos de la Philosophie
117 De musica
De la musique
Expliciunt excerpta de philosophia et musica. Inciptunt excerpta quidam de fabulis
Voici des extraits sur la philosophie et la musique. Voici certains extraits de fables.
Du